BG8-002 »Sor Juana Inés de la Cruz« Heidi König-Porstner
In unserem heutigen Beitrag geht es um Liebe, Feminismus, über das Verhältnis der Geschlechter zueinander.
Es geht um Liebesgedichte einer Nonne an Männer, an Frauen und eine Königin.
Heidi König-Porstner, Übersetzerin für Lyrik, Wissenschaft-Philosophie, Literatur und Geschichtswissenschaften hat lange unbeachtet gebliebene Texte der Sor Juana Inés de la Cruz (1651?-1695 ) aufgespürt.
Diese innigsten und erotischsten Liebesgedichte der Nonne im mexikanischen Barock richten sich an eine Frau.
Heidi König-Porstner hat die anrühren Gedichte übersetzt und in einer zweisprachigen Ausgabe zugänglich gemacht.
Heute präsentiert sie uns Ausschnitte aus ihrem Buch »Nichts freieres auf Erden«.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Patrick Ness: Das Morgen ist immer schon jetzt
6. April 2026
David Wojnarowicz: Waterfront Journals
30. März 2026
Sebastian Benedict: Das Haus am See
29. März 2026