
BG8-002 »Sor Juana Inés de la Cruz« Heidi König-Porstner

In unserem heutigen Beitrag geht es um Liebe, Feminismus, über das Verhältnis der Geschlechter zueinander.
Es geht um Liebesgedichte einer Nonne an Männer, an Frauen und eine Königin.
Heidi König-Porstner, Übersetzerin für Lyrik, Wissenschaft-Philosophie, Literatur und Geschichtswissenschaften hat lange unbeachtet gebliebene Texte der Sor Juana Inés de la Cruz (1651?-1695 ) aufgespürt.
Diese innigsten und erotischsten Liebesgedichte der Nonne im mexikanischen Barock richten sich an eine Frau.
Heidi König-Porstner hat die anrühren Gedichte übersetzt und in einer zweisprachigen Ausgabe zugänglich gemacht.
Heute präsentiert sie uns Ausschnitte aus ihrem Buch »Nichts freieres auf Erden«.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Pajtim Statovci: Meine Katze Jugoslawien
23. Juni 2025
Roland Brodbeck: Plötzlich royal
16. Juni 2025
Jacob Israel de Haan: Pathologien - Der Untergang des Johan van Vere de With
9. Juni 2025